Add parallel Print Page Options

15 and who brought you through the great, fearful wilderness of venomous serpents[a] and scorpions, an arid place with no water. He made water flow[b] from a flint rock and 16 fed you in the wilderness with manna (which your ancestors had never before known) so that he might by humbling you test you[c] and eventually bring good to you. 17 Be careful[d] not to say, “My own ability and skill[e] have gotten me this wealth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 8:15 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).
  2. Deuteronomy 8:15 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.
  3. Deuteronomy 8:16 tn Heb “in order to humble you and in order to test you.” See 8:2.
  4. Deuteronomy 8:17 tn For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 17 in the translation and the words “be careful” supplied to indicate the connection.
  5. Deuteronomy 8:17 tn Heb “my strength and the might of my hand.”